본문 바로가기

Hebrew Reading

욥바의 전설 안드로메다

קסיופיאה מלכת יפו הייתה מלכה רברבנית מאוד שנהנה התפאר ביופייה הרב של בתה אנדרומדה. בנות הים היו שומעות את ההתפארות והתנהגות העלתה את רונזן עד שהן החליטו להתלונן אצל אל הים פוסידון. פוסידון, אל הים שמע את דבריהן של בנות הים והחליט להחריב את העיר יפו כולה, ולשם השמדת יפו שלח פוסידון את מפלצת הים קיטוס

자파 여왕 카시오페이아Casseopeia는 딸 안드로메다Andromeda의 우월한 미모를 자랑하기 좋아하는 오만한 여왕이었다. 바다의 요정들Nereides은 이 자랑을 듣고 분을 내곤 했는데, 결국 바다의 신 포세이돈에게 가서 불평하기로 결정했다. 바다의 신 포세이돈은 바다의 요정들의 말을 듣고 자파 시 전체를 파괴하기로 결정했고, 자파를 파괴하기 위해 포세이돈은 바다의 괴물 키토스Ceto를 보냈다. 

 

קיטוס, מפלצת הים הנוראית, החלה מתקרבת אל העיר יפו, ובהלה רבה עלתה בקרב יושבי יפו. מלך יפו, קפיאוס, נועץ באורקל - מגיד העתידות, האורים ותומים שלו, בשאלה מה עליו לעשות על מנת למנוע את הריסת העיר והצלת יושבי יפו. ע''פ עצת האורקל, רק הקרבתה של אחת מבנות יפו היפות לאל הים תוכל להרגיע את זעמו

키투스, 끔찍한 바다 괴물이 자파 시에 접근하기 시작했고 자파 주민들 사이에 큰 공포가 일었다. 자파의 왕 케페우스Cepheus는 신탁, 즉 미래를 말하는 것, 그의 우림과 툼밈을 청하는데, 도시의 파괴를 막고 자파 주민들을 구하기 위해 그가 무엇을 해야 하나라는 질문이었다. 신탁의 조언에 따르면  아름다운 자파 소녀들 중 하나를 바다 신에게 제물로 바치는 것만이 그의 분노를 가라앉힐 수 있었다.

 

מכל בנות יפו, עלתה בגורל אנדרומדה אשר נבחרה להיות הקורבן. כן, אנדרומדה, בתו של מלך יפו והיפה מכל בנות העיר. היא זו אשר עליה להיות קורבן לאל הים כדי להרחיק את המפלצת ולהציל את העיר. אנדרומדה היפה נלקחה אל הים ונקשרה על אחד הסלעים ליד הנמל, ותוך זמן קצר ראתה מפלצת הים הנוראית את אנדרומדה והחלה להתקדם לכיוונה

자파의 모든 소녀들 중에서 안드로메다가 희생제물이 되기로 선택된 제비에 뽑혔다. 그렇다. 자파 왕 딸이자 도시의 모든 소녀들 중 가장 아름다운 안드로메였다. 그녀가 괴물을 몰아내고 도시를 구하기 위해 바다의 신에게 희생제물이 되어야만 하는 사람이다. 아름다운 안드로메다는 바다로 끌려가 항구 근처의 바위 중 하나에 묶였고, 잠시 후 끔찍한 바다 괴물이 안드로메다를 보았고, 그 방향으로 다가오기 시작했다.

 

זמנה של אנדרומדה הלך ואזל. עוד רגע תשיג אותה המפלצת... אך ממש ברגע האחרון הגיע פרסאוס האמיץ שרכב על פגסוס - הסוס המכונף. פרסאוס שב כעת ממלחמתו מול מדוזה. האגדה מספרת כי כל המביט בראשה של מדוזה הופך מיד לאבן. פרסאוס קרא לעבר אנדרומדה המבועתת לבטוח בו - והוא יושיעה. הוא הורה לה לעצום את עיניה, לבל תראה את ראש מדוזה ותתאבן

안드로메다의 시간은 끝나갔다. 조금 있으면 괴물이 그녀를 잡아챌 것이다... 하지만 일촉즉발의 순간 용감한 페르세우스Perseus가 날개 달린 말 페가수스Pegasus를 타고 도착했다. 페르세우스는 그때 메두사와의 전투에서 돌아왔다. 전설은 메두사의 머리를 보는 사람은 누구나 즉시 돌로 변한다고 말한다. 페르세우스는 겁에 질린 안드로메다를 향해 자신을 믿으라고, 그가 그녀를 구할 거라고 외쳤다. 그는 그녀에게 눈을 감으라고 일렀는데, 메두사의 머리를 보고 돌로 변하지 않기 위해서였다.

 

המפלצת קיטוס דווקא הביטה בראש מדוזה והפכה לאבן, ואילו אנדרומדה, שעצמה את עיניה, הותרה מכבליה ע"י פרסאוס ושוחררה, לקול צהלתם של בני יפו הצופים מהחוף. כמו לכל האגדות, גם לאגדה זו סוף טוב

괴물 키투스야말로 메두사의 머리를 보고 돌로 변했고, 이에 반해 눈을 감았던 안드로메다는 해변에서 지켜보던 자파 사람들의 환호성 속에서, 페르세우스에 의해 사슬에서 풀려나 자유롭게 됐다. 모든 전설들이 그렇듯 이 전설도 해피엔딩이다.

'Hebrew Reading' 카테고리의 다른 글

유발 하라리 칼럼  (0) 2023.02.26
룻기 두루마리와 샤부옷 절기  (0) 2023.01.11
1977 이스라엘 선거 '혁명'  (0) 2022.11.29
벤구리온  (0) 2022.11.27
구약 성경 암송 구절 히브리어  (2) 2022.11.22