본문 바로가기

Hebrew Reading

언어 전쟁, תרגיל התפעל

    להתכוון, להתבסס, להתווכח, להתנגד, להתפתח, להשתמש, להתפשר, להתחדש  

 

מלחמת השפות

 

כשמדברים על "מלחמת השפות" מתכוונים למלחמה, שהתרחשה בתחיל המאה הזאת, בין אלה שהתנגדו לשימוש בעברית לא כלשון קודש ובין אלה שרצו להשתמש בעברית גם בחיי היומיום

"언어 전쟁"에 대해 말할 때 한 전쟁을 의미하는데, 이번 세기 초에 일어난 것으로, 히브리어를 신성한 언어로서가 아닌 사용에 반대하는 사람들과 일상 생활에서도 히브리어를 사용하길 원하는 사람들 사이에서다.


בשנת 1913 התקבלה החלטה ללמד את מקצועות המדע בבתי הספר של חברת "עזרה", וביניהם בטכניון, בגרמנית. בהחלטתם התבססו אנשי "עזרה" על כך שלא היו די מונחים מדעיים ולא היו די ספרי לימוד בעברית

1913년 "구호" 협회(Hilfsverein der deutschen Juden)의 학교들은, Technion을 포함해서 과학 과목들을 독일어로 가르치기로 결정했다. "구호" 사람들은 히브리어로는 과학 용어들이 충분치 않고 교과서가 충분치 않다는 점에 근거해 그런 결정을 내렸다.

 

תומכי העברית התנגדו להחלטה, ולא היו מוכנים להתפשר. הם פתחו בשביתה, שהתקיימה בתחילה בבתי הספר של חברת "עזרה", ואחר כך הצטרפו אליה מורים ותלמידים נוספים. כך התפשטה השביתה לבתי ספר רבים בארץ. תומכי העברית בזמן ההוא היו הראשונים שראו את העברית כשפה חיה. כך הצליחה העברית המתחדשת להתפתח ולתפוס את מקומה המרכזי בחיים בארץ ובתרבות הישראלית

히브리어 지지자들은 그 결정에 반대했고 타협할 의사가 없었다. 그들은 파업을 시작했는데, 처음에는 "구호" 협회의 학교에서였지만, 그 후로는 다른 교사와 학생들이 여기에 합류했다. 이렇게 전국의 많은 학교로 파업이 확산됐다. 당시 히브리어 지지자들은 히브리어를 살아있는 언어로 보았던 첫 사람들이었다. 이렇게 새로워진 히브리어는 이스라엘의 아레츠에서의 삶과 문화에서 앞서나가고, 중심적인 자리를 차지하는 데 성공했다.